'; prnhtml=bdhtml.substr(bdhtml.indexOf(sprnstr)+17); prnhtml=prnhtml.substring(0,prnhtml.indexOf(eprnstr)); prnhtml=prnhtmlhead+prnhtml+prnhtmlfoot; window.document.body.innerHTML=prnhtml; PageSetup_Null(); window.print(); document.all.printreturn.click();} function fanhui(){ location.reload(); }
  加入收藏 | 設為首頁

戈寶權:走向世界的文化與友誼使者

文章來源:東臺黨史方志 發布人:mhsky 點擊率:3634 發布日期:2011/8/12
【 文字大。    】   【視力保護:        】

 


戈寶權和周總理合影


       “在蒼茫的大海上,狂風卷集著烏云。在烏云和大海之間,海燕像黑色的閃電,在高傲地飛翔……這是勇敢的海燕,在怒吼的大海上,在閃電中間,高傲地飛翔;這是勝利的預言家在叫喊——讓暴風雨來得更猛烈些吧!”每當人們讀起這樣的句子,都會為海燕的奮斗精神所震撼,為文章語言的精煉、情調的高昂所折服。把高爾基的《海燕》這部無產階級文學的開山之作介紹到中國的人就是從東臺走向世界的文化與友誼使者——戈寶權。今年是戈公逝世10周年,特發此文,以表紀念。
   
     黃海之子

    1913年2月15日,戈寶權生于臺城玉帶橋巷3號的一戶世代書香之家。

    戈寶權的祖父戈銘烈(又名戈駿叔),是位鞠躬修身、翌翌守約的清末貢生,孫中山先生曾為其遺像和墓碑題字。父親戈紹甲一生從事教育事業,創辦多級小學任校長,后任縣督學。三叔戈紹龍,是著名醫學專家,畢業于日本九州帝國醫學院,后任蘇州醫學院副院長,一級教授;姑母戈紹怡,一生從教。戈寶權家庭對他的人生道路產生了很大影響。他生前曾回憶說:“每到農歷過年,我家大門口總要貼上用新的紅紙寫的對聯:‘詩書門第’、‘忠恕傳家’。我家的堂名叫忠恕堂,燈籠上也貼著這三個字。我家幾代都是讀書人。家里有一個好的傳統:忠恕的傳統,即為人要忠厚,待人要恕道。這是知識分子家庭的要求。家里煙酒不入,吃、喝、嫖、賭四件事情不準入門!备陮殭嘤啄昙揖池毢,父親和二叔同時考上南通師范,但因祖父無力負擔兩個兒子同時讀書,于是只讓他父親就學,二叔只好到上海謀生。戈寶權兄妹九人,因他厚道孝順,勤奮好學,深受祖父母和父母的喜愛。祖父親自教3歲的戈寶權識字。

    戈家藏書很多,有鄒容的《革命軍》、梁啟超的《新民叢報》、魯迅的《吶喊》《彷徨》、郭沫若的《女神》和郁達夫作品等,還訂閱了《東方雜志》、《新中華》等10多種報刊,意大利作家的《愛的教育》。戈寶權的祖父輩們很早就接觸到新學和民主思想,叔父戈公振是我國著名的愛國新聞記者,視戈寶權如同己出,時常從上海寄《安徒生童話集》、《托爾斯兒童文學類編》等書。戈寶權童年時深受戈公振教誨,三歲時,戈公振從上;貣|臺送給他的一盒積木上寫著:“房子是一塊磚頭一塊磚頭造成的。學問是一本書一本書讀成的!倍宓念}詞,對他畢生的生活、學習、思想都產生了深刻的影響,成為一生的座右銘。

    戈寶權5歲入學,4年初小,3年高小,1925年考進張謇先生辦的東臺母里師范讀書。1928年,戈寶權從母里師范畢業,以優異的成績考進了上海大夏大學(本科法學院經濟系預科文科班)。從此,15歲的戈寶權離開故鄉走上外出求學之路。

   初出茅廬

    剛進大學不久,戈寶權在《文學周報》七卷三期上讀到趙景深寫的《小泉八云談中國鬼》的文章,從小浸泡在董永七仙女傳說之中的他覺得作者對神話寫得不夠,當即去信,說明實為董永賣身葬父路遇織女(七仙女)的故事,在刊物上發表后,師生們都為他故事的真實可靠、文筆的曲折多變、語言的清新、見解的脫俗而喝彩。這封信成了他在文藝刊物上嶄露頭角的處女作。

    戈寶權在大夏大學讀書期間是在苦學中度過的。他學習英、法、日語,自學世界語,后又學習俄語。學的是經濟專業本科,但喜歡文學。他如饑似渴地汲取文史方面的知識,閱讀了大量的中外文學作品。特別是普希金、托爾斯泰、屠格涅夫等著名俄羅斯文學作品。他時常步行到四川北路的內山書店去買廉價的《改造文庫》、《共產黨宣言》、《社會主義從空想到科學發展》等日文進步書籍以及夏目漱石、菊池寬等人的作品。在內山書店曾幾次見到魯迅,在大學里聽了魯迅《象牙塔與蝸牛廬》和丁玲的精彩演講。加之讀過魯迅譯的《毀滅》、曹靖華的《鐵流》等書,對他后來走上研究和翻譯俄羅斯文學的道路產生很大的影響。

    在此期間,戈寶權還翻譯了拜倫、雪萊和羅塞蒂的抒情詩,托爾斯泰的短篇小說,從日文轉譯了愛爾蘭詩人葉芝的訪問記等。這可以說是戈寶權最早的譯著。

    學制四年,戈寶權只用三年半就讀完,拿到學士學位。1932年,校長歐元懷推薦戈寶權到《時事新報》出版部當編輯,從此走上編輯、翻譯和記者的人生之路。在《新生》周刊,撰寫一系列《名人及名著提要》的文字,先后發表了《托馬斯·摩爾的生平及其〈烏托邦〉》、《蘇格拉底及〈柏拉圖對話錄〉》、《柏拉圖及〈理想國〉》等。

    走向世界

    1935年2月,22歲的戈寶權以天津《大公報》駐蘇記者兼《新生周刊》、《世界知識》、《申報周刊》特約通訊員身份去莫斯科。他時常談起首次出國前的情景:“我出國前回了一次家鄉東臺,告訴家里我要到蘇聯去。媽媽哭得傷心極了,真是生離死別。臨走那天早晨,媽媽對我說:‘沒有什么東西給你,給你七塊錢,你隨便買些什么吧!@七塊銀元我沒有用,后來分給了兄弟姊妹每人一塊,以作紀念。想不到這次同父母告別,竟成了永別!離家后,我經過南京到了上海,向姑母和陳西禾告別,就到蘇聯去了!

    三年的駐蘇記者生活,戈寶權全身心投入,經常為國內報刊撰寫專題文章,介紹世界第一個社會主義國家蘇聯的文學藝術成就及工農業建設的發展情況。曾應邀參加紀念托爾斯泰活動并訪問其故鄉,參加高爾基葬禮和《鋼鐵是怎樣煉成的》作者奧斯特洛夫斯基遺體告別儀式。他寫的長篇通訊《高爾基的逝世與葬禮》在上海出版的《文學》月刊面世,在國內引起很大反響。

1938年1月,戈寶權經由西歐從馬賽乘船回國參加抗戰,參加了周恩來領導的《新華日報》工作,任編輯。周恩來對他遠渡重洋,萬里歸來,參加全民的抗日戰爭,表示贊賞和歡迎。周恩來對戈寶權政治上很關心,批準戈寶權入黨,要他做“秘密黨員”,直到1949年4月,參加 “第一次世界和平大會”代表團出發前,周總理才讓其身份公開。戈寶權在重慶生重病,周恩來囑王昆侖,請來名中醫鄒云翔,將他從死神手中奪回來,傳為佳話,郭沫若曾撰文加以贊揚。1941年,周恩來為了隱蔽精干,找寶權個別談話:“經中央研究決定,派你到香港去,讓你辦文藝刊物,向海外華僑宣傳抗日戰爭,并代八路軍、新四軍募集抗日捐款!背隽酥貞c,周恩來還叫《新華日報》連續發表文章,造成戈寶權仍在重慶的假象。日軍占領港島后,周恩來指示廣東抗日游擊隊(即后來的東江縱隊),要千方百計從虎口營救茅盾、夏衍、柳亞子、鄒韜奮、戈寶權、胡繩等一批文化名人。戈寶權到達東江抗日游擊區后,加入抗日游擊隊,后參加了全國文藝界抗敵協會和中蘇文化協會的工作,發表了大量譯著。他的部分譯作周恩來很贊賞,并為譯著《六月在頓河》、《英雄的斯大林城》兩書題寫了書名。日軍占領東臺城后,戈紹甲帶領家人避居大樊莊,貧病交加,夫婦相繼病故,子女共九人,除寶權在外參加革命工作,其余均失學在家,生活無著。周恩來知道后,密電指示我蘇中行署專員陳揚,通過愛國民主人士汪湘綸將一筆款子轉交給寶權的弟妹。1945年8月,毛澤東飛赴重慶談判當天下午,就到紅巖村接見我黨駐重慶的同志,毛澤東見到戈寶權時說:“你是個俄國文學研究家!边問:“戈公振是你哥哥還是叔叔?我讀過他的書!备陮殭啻鸬溃骸笆俏沂甯!泵珴蓶|又說:“我一生最服膺三個人,其中一個就是你叔叔!

    日本宣布投降后,周恩來根據戈寶權系我國愛國名記戈公振之侄,對上海文化、教育、藝術界名人,多有交往,就叫戈寶權先搭乘生活書店的船(運紙型、器材)去滬,籌劃《新華日報》和《群眾》的出版事宜,從事黨的秘密工作。1946年6月,周恩來到上;I建中共代表團駐滬辦事處,設在馬思南路107號(今恩南路73號),戈寶權常去回報工作,聽取指示。國共兩黨談判破裂后,辦事處撤回延安之前,周恩來對戈寶權說:“我們走了。你還須留在上海繼續工作,能夠留到什么時候就留到什么時候,黨中央決定讓你到塔斯社去工作,那里安全有保障!1948年下半年,戈寶權的名字在國民黨特務的黑名單上的位次已上升到前幾位。黨中央決定讓戈寶權乘蘇聯輪船,由上海經海參崴去蘇聯。1949年1月抵達海參崴,稍事休息,正準備登上西去莫斯科的列車,突然接到周恩來火速回國接受新任務的加急電報。戈寶權折回哈爾濱,過了幾個月后,戈寶權才知道,要他參加中共代表團,協助劉少奇工作,完成秘密訪蘇重大使命。3月25日,戈寶權作為中蘇友好協會總會負責人,參加了毛澤東等中央領導人在北平西苑機場舉行的閱兵式。4月,參加了由郭沫若率領的在布拉格召開的“第一次世界保衛和平大會”的代表團。6月21日,應斯大林邀請,劉少奇率中共代表團秘密訪蘇,戈寶權與師哲擔任劉少奇和斯大林談判的翻譯官。8月14日,劉少奇率團回國,戈寶權仍留在蘇聯,任新華通訊社駐蘇記者,實際上是中蘇兩黨的聯絡員。

    從1938年至1945年,戈寶權分別在《群眾周刊》、《新華日報》、《筆談》、《華商報》四種刊物上發表345篇文章。

    新中國成立后,周恩來在政務院會議上,推薦戈寶權任我國駐蘇大使館臨時代辦,行大使權,接收國民黨政府駐蘇大使館,對東歐等國開展外交工作。36歲的戈寶權被任命為中國駐蘇聯大使館臨時代辦、政務和文化參贊,成為新中國任命派往國外的第一位外交官。他全身心投入到與以蘇聯為首的東歐各社會主義國家之間的交往中。1954年,他奉調回國,任中蘇友協總會副秘書長,多次應邀訪問蘇聯、波蘭、捷克、南斯拉夫、保加利亞、阿爾巴尼亞等國家。世界上許多著名大學的講壇上,都留下了他的足跡和操著東臺方言的聲音。改革開放以后,戈寶權著重研究了中國作家與外國文學的關系。著有《魯迅在世界文學上的地位》和《<阿Q正傳>在國外》等。發表論文《魯迅和史沫特萊的友誼》、《魯迅和內山完造的友誼》、《魯迅和增田涉》、《魯迅和普實克》、《魯迅和愛先珂》等。還對郭沫若和茅盾進行了研究,寫有《郭沫若與外國文學》和《茅盾對世界文學所作出的重大貢獻》等。2002年,戈寶權大型畫冊出版發行,江澤民題詞“文化和友誼的使者”。李鵬題詞:“傳播世界文學名著,增進各國人民友誼!

    故鄉情深

    戈寶權一生應邀出國訪問70次之多,30多個國家的著名高等學府里留下他的足跡和濃濃的東臺鄉音!拔沂呛瘸呛永锏乃,吃西鄉的米和東鄉的鹽長大的!睆臇|臺走向革命道路,走向世界的戈寶權,時刻眷念家鄉,時刻牽掛家鄉,時刻關注家鄉,故鄉的一草一木,是戈寶權一生難以割舍的情結。

    在外地工作期間,他曾在《中國烹飪》雜志上專門撰文《漫談家鄉味》,介紹他所鐘愛的東臺魚湯面、脆魚、京江蹄、油炸臭干……1988年,戈寶權專程回到家鄉,在母校東臺師范與學生交流,并作學術報告。將珍藏多年的譯著及雜志近兩千冊贈送給東臺市圖書館,其中有他的叔父、我國新聞史學拓荒者戈公振早期寫的新聞專著《中國報學史》。有他參加編審和注釋的《戈寶權全集》。市政府建立了“戈寶權圖書館”,用于收藏戈寶權的贈書。

    1999年春天,東臺師范80年校慶前夕,戈寶權因年事已高,派夫人梁培蘭專程來校祝賀,并贈送畫冊《文化和友誼的使者戈寶權》。戈寶權家藏書多為善本、珍本,計兩萬余冊,1986年他毅然將這一生的心血全部捐給省圖書館。省政府為表彰這一義舉,給他一筆可觀的獎金,他以這筆款子,設立“戈寶權文學翻譯獎”,獎掖、扶持年輕的翻譯工作者。

    2000年5月15日,戈寶權在南京因病逝世。遵其遺囑,喪事從簡,不開追悼會,不搞向遺體告別儀式,捐獻角膜供醫院之用。5月30日上午8時50分,低回的哀樂聲中,戈寶權的骨灰,在江蘇省人民政府原副秘書長許京安、江蘇省社科院副院長葉南客等的陪同下,由戈寶權夫人梁培蘭女士護送,回到了讓戈寶權魂牽夢繞的故鄉——東臺。(單國友)

下一條新聞:開莊遺址 上一條新聞:從東臺大地走出的“主旋梅”
【加入收藏】 【打印此文】【關閉】   
地址:東臺市北海路 郵編:224200 聯系電話:0515-89561515 聯系傳真:0515-60601515 
CopyRight © www.go-deli.com 東臺黨史方志 .All Rights Reserved 備案號:蘇ICP備05007441號

<蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>